Tłumaczenia ustne
Kiedy potrzebujesz tłumaczenia na żywo.
-
konsekutywne – idealne na oficjalne okazje – uroczyste otwarcie, podsumowanie projektu, przywitanie delegacji, wieczór autorski
-
symultaniczne – idealne na duże szkolenia, sympozja, konferencje itp
-
szeptanie – przyjeżdża tylko jeden lub dwóch gości, a zależy ci, aby rozumieli, o czym mowa – ta forma tłumaczenia będzie najodpowiedniejsza.
-
towarzyszące – dwustronne rozmowy, oprowadzanie, zwiedzanie, pokazy, demonstracje, tłumaczenie podczas przemieszczania się? Taka forma tłumaczenia będzie najlepsza.
-
tłumaczenie zdalne przez zoom lub inną platformę – uczestnicy spotkania rozsiani są po całym świecie? Chcesz ograniczyć koszty organizacji wydarzenia? Ta forma tłumaczenia najlepiej się do tego nadaje.